Jag har gjort en egen liten undersökning om olika stavningar av sj-ljudet. Jag har fått stor hjälp av min kompis Heléne.
När vi började leta efter olika sätt att stava till sj-ljudet som i sjöstjärna, noterade vi alla varianter vi kunde hitta. Efter elva stycken trodde vi att vi hade hittat alla sätt, men de blev bara fler och fler.
Nu har jag funnit 38 sätt att skriva sj-ljudet på.
Några av orden är gamla svenska, men de flesta av orden är snodda från andra språk. Ord som Porsche, Tarzan, Sean, borsjtj och Zjivago är egentligen egennamn som vi lånat in rakt av från andra språk som inte går att försvenska.
Här är resultatet av min undersökning i alfabetisk ordning av sj-ljudet:
ch
choklad
che
touche, mouche, apache, crème fraiche
g
gelé, geni, generad, giraff
ge
garage, George, bandage (men inte ordet pistasch!)
gi
religiös
i
portion
ige
beige
j
jalusi, journal, Julie, jour
je
damejeanne, Jeanette, Jean
rge
sergeant
rs
fors, kors, marsipan
rsch
Porsche
rz
Tarzan, marzansås
s
harts, kvarts
sc
fascinerad, fascikel, crescendo
sch
mustasch, pistasch, dusch
se
Sean
sh
shorts, shampo, shah
shi
fashionabel
si
explosion, invasion, vision
sj
sjal, sjava, sjok, sju, sjukhus, sjunga, sjåpig, själ, sjö
sjtj
borsjtj
sk
sked, skepp, skiva, skylt, skäl, skön
skj
skjorta, skjul, skjuta, skjuts
ssi
mission, diskussion
ssj
ässja, vyssja
sti
suggestion, Kristianstad, Kristian
stj
stjärna, stjälk, stjäla, skjärt
ti
station, operation, reflektion
xi
reflexion
xj
Växjö
zj
Dr Zjivago
--------------------------------------------------------------------------------------------
Ett nja till nedanstående exempel om de är ”äkta” sj-ljud, då flera varianter består av sammansatta ord, till exempel ordet gud ske lov blir "guschelov" och väst göte blir "väschöte"
dsk
gudskelov
rdes
gärdesgård
rds
värdshus, välfärdspolitik, miljövårdsanalys
rrs
herrskap
rsch
marschera, marsch
rsi
version, aversion
stg
gästgiveri, västgöte, östgöte
Vill du veta om det finns fler sätt att skriva sj-ljudet, kan du besöka Mats Wimans webbartikel: Svenskans 55 sätt att stava sje-ljudet. Därifrån har jag fått tips på flera stavningsvarianter.
Fast jag "godkänner" inte alla som "äkta" sj-ljud. Det kan vara så att man uttalar orden mer dialektalt, till exempel kan ordet version, uttalas som "vä-sjon" eller "vär-sjon".
Det är nog svårt att bestämma vilka stavningar av sj-ljudet som är rätt, så man får väl bestämma själv vilka varianter som man tycker ska vara "riktiga" sj-ljud.
.
I hela mitt liv har jag farit Orden runt i både tid och rum. Nu vill jag dela med mig av mina iakttagelser.
tisdag 9 mars 2010
38 sätt att skriva sj-ljud, eller 55?
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Du hade inte med någon stavning av det norrländska sche-ljudet på inandning????
SvaraRaderahej hej!
SvaraRaderaVisst har du blandat tj-ljudet och sj-ljudet. Då får man många stavningar. För garage, tarzan, porsche bla. är ju exempel på tj-ljud.
MVH Hanna
Tack för kommentaren.
SvaraRaderaTj-ljudet har man i ord som tjur, kedja, kjol och check. Uttalet av tj-ljud skiljer sig markant från sj-ljud som i själ, sked, stjärna, skjorta etc.
Dialektalt kan ju uttalet skilja sig. Jag säger om ordet kex på rikssvenskt vis (keks), medan göteborgare säger (tjecks).
Jag tycker du borde ha mera SK SJ STJ SKJ, Men du får ha det som du vill.! =D
SvaraRaderaSagt och gjort. Nu har jag fler exempel.
SvaraRaderaStj finns det inte så många av, och bara ihop med vokalen ä.
Skj likadant med bara o och u.
Sk funkar bäst med vokalerna e, i, y, ä och ö.
Sj däremot är ihop med vokalerna a, u, ä och ö. Någon enstaka gång med o och å, men aldrig med e, i och y.
Snälla, blanda inte ihop tj-ljudet och sj-ljudet.
SvaraRaderaJag tror aldrig jag hört exempelvis fascinerande och mustasch uttalas med sj-ljud
Vid en koll i mina ordböcker "Svenska akademiens ordlista (SAOL)" och "Främmande ord" uttalas båda dessa ord med sj-ljud. Dock säger SAOL att ”fascination” kan även uttalas med vanligt s, [fasination].
RaderaJag bor i Göteborg men är inflyttad, så jag fortsätter säga ”kex” med k, medan lokalbefolkningen säger [tjex]. Båda uttalen är rätt enligt SAOL.
Hur man uttalar ord har nog med vad man är van att höra i sin miljö, alltså dialektalt. Så fortsätt uttala som du är van. När tillräckligt många börjar med samma uttal tar ordböckerna med det.
Kul lista, men som flera av kommentarerna anger så klumpar du ihop flera olika ljud under beteckningen sj-ljud. De uttalas på lite olika ställen i munnen (genom övertänderna, undertänderna eller mittemellan - eller bak i munnen - typ det tyska ach) och vissa av dem är tonande (Zjivago, Sean) andra tonlösa (försvenskat Jeanette), vissa har ett t eller d framför sig som är en del av ljudet. Om du lyssnar noga så hör du att det är skillnad på ljuden i
SvaraRaderachoklad
touche
garage
George
fors
portion
Zjivago
Borsjtj innehåller ju ett sche-ljud, följt av ett tje-ljud, bägge stavas helt normalt.
Men kul lista i vilket fall.
Borsjtj har inte sje-ljud på slutet, utan ett ljud som ligger mellan sje- och tje-ljud, kanske närmare tje-ljudet.
RaderaSjtj är transkribering av ryskans щ, och betecknar alltså endast ett ljud, inte två på varandra följande.
Sje-ljudet skrivs på ryska med ш, och transkriberas på svenska med sj, som i Natasja.
(Jag talar här om det sje-ljud som oftast används i slutet av dusch eller kamouflage.)
I skolan skiljer svensklärare på sje-ljud och tje-ljud. Det har med hur ljudet produceras i munnen. Ta tex skillnaden mellan shilling och killing som får olika betydelse beroende på sje- eller tje-ljud.
SvaraRaderadu glömde i stj, stjälpa
SvaraRaderaremsan går: du kan stjäla en stjälk och stjälpa en stjärna med stjärten